雪中訪友人不遇(눈위에 쓴 편지) - 이규보
雪色白於紙 擧鞭書姓字
莫敎風掃地 好待主人至
눈빛이 종이보다 더욱 희길래
채찍 들어 내 이름을 그 위에 썼지.
바람아 불어서 땅 쓸지 마라
그 사람 올 때까지 기다려주렴.
☞ 이규보(李奎報, 1168-1241)〈설중방우인불우(雪中訪友人不遇)〉
고려 때 시인 이규보가 눈 속에 친구의 집을 찾아갔다가 만나지 못하고 돌아오면서 지은 시다.
눈이 펑펑 내리시길래 뜬금없이 먼 데 벗이 보고 싶어 말에 안장을 얹고 눈길에 미끄러지며
어렵사리 찾아왔다. 사립은 닫혔고 주인은 없다. 어디 마실이라도 간 걸까?
추운 날씨에 밖에서 벌벌 떨며 마냥 기다릴 수도 없고,
닫힌 사립문 앞에서 갑자기 생각이 멍해진다.
그 사람 = 주인
'#시 > 漢詩및 시조' 카테고리의 다른 글
눈 속에 혼자 차를 마실 때 / 야은(冶隱) 길재(吉再) (0) | 2012.01.15 |
---|---|
맑은 차 한 사발 (0) | 2012.01.15 |
자네 집에 술익거든 (0) | 2012.01.10 |
茅屋爲秋風所破歌.上(추풍에 지붕날라가니) / 두보 (0) | 2011.10.22 |
人生 /金麟厚 詩 (0) | 2011.10.20 |