사자성어 세상만사 순례#182 - R.한담설화
R -20 맹수[猛獸] 사자[獅子] 나타나니 혼비백산[魂飛魄散] 달아나네
무주공산[無主空山] 텅텅비니 호가호위[狐假虎威] 으스대네.
혼비백산 ; [혼백이 이리저리 날아 흩어진다는 뜻으로] 몹시 놀라 넋을 잃음.
무주공산 ; 민가도 인기척도 없는 쓸쓸한 산.
호가호위 ; [여우가 범의 위세를 빌려 호기를 부린다는 뜻으로] 남의 권세를 빌려 위세를 부림의 이름.
猛 ; 사나울 맹 獸 ; 짐승 수 獅 ; 사자 사 魂 ; 넋 혼 魄 ; 넋 백 狐 ; 여우 호 威 ; 위엄 위
뜻 풀이 ; 민중엣센스국어사전[민중서림], 사자성어활용사전[큰방]
'#學問 > 漢字' 카테고리의 다른 글
아무 하는 일 없이 먹기만 하네 #180 [無爲徒食]| (0) | 2011.07.19 |
---|---|
깨어진 그릇 조각을 맞춘다네 #181 [破器相接]| (0) | 2011.07.19 |
혼백이 이리저리 날아 흩어진다네 #182 [魂飛魄散]| (0) | 2011.07.19 |
밑천이 없는 큰 장수라네 #183 [無本大商]| (0) | 2011.07.19 |
묵은 해를 보내고 새해를 맞음.#184 [送舊迎新]| (0) | 2011.07.19 |