#시/漢詩및 시조

山居 / 화담 서경덕

경호... 2007. 11. 7. 15:13
 

 

 

 

山居(산 살이) / 서경덕


雲巖我下居 端爲性傭疎 (운암아하거 단위성용소)
林坐門幽鳥 溪行伴戱魚 (임좌붕유조 계행반희어)
閒揮花오추 時荷藥畦鋤 (한희화오추 시하약전서)
自外渾無事 茶餘閱古書 (아외혼무사 차여열고서)

 

구름 바위 밑에 내 살 곳을 점쳐서 정한 것은
게으르고 거칠은 성미를 바로잡기 위해서요
숲 속에 앉아 깊은 산에 사는 새를 벗하여
냇가 거닐며 물고기를 따라 노니네
한가하면 꽃잎 흩어진 언덕길을 쓸고 때로는 약초밭도 간다네
이 밖에는 모두 할 일 없으니 차 마시는 여가에 옛 책을 보네

 


* 화담 서경덕

이조 중종 때의 대성리학자이며
청백하기로 이름난 사람으로 호는 복재(復齋)라 했다.
송도 화담에 은거하여 살았으므로 서화담 선생이라고 불렀다.
그는 차를 애호하는 茶人(차인)이기도 했다.

'#시 > 漢詩및 시조' 카테고리의 다른 글

行路難(인생길 험하구나) - 이태백  (0) 2007.11.11
下汀洲/김삿갓  (0) 2007.11.09
[漢詩] 이고진 저 늙은이  (0) 2007.11.07
[漢詩] 유객 / 김시습  (0) 2007.11.07
[漢詩] 안경 / 김삿갓  (0) 2007.11.07