화석정(花石亭) / 이율곡 (李栗谷) 林亭秋已晩(임정추이만)-숲 속의 정자에 가을이 벌써 저물어가니, 騷客意無窮(소객의무궁)-시인의 시상이 끝없이 일어나네. 遠水連天碧(원수연천벽)-멀리 보이는 저 물빛은 하늘에 이어져 푸르고 霜楓向日紅(상풍향일홍)-서리맞은 단풍은 햇볕을 받아 붉구나. 山吐孤輪月(산토고윤월)-산은 외롭게 생긴 둥근 달을 토해 내고, 江含萬里風(강함만리풍)-강은 만리에서 불어오는 바람을 머금었네. 塞鴻何處去(새홍하처거)-변방에서 날아오는 기러기는 어디로 가는가, 聲斷暮雲中(성단모운중)-울음 소리 석양의 구름 속에 끊어지네. < 율곡 선생이 8살 때 파주 화석정에서 지었다는 '화석정'이라는 詩 입니다.> |
'#시 > 漢詩및 시조' 카테고리의 다른 글
[시조] 도산십이곡(陶山十二曲) (0) | 2007.11.24 |
---|---|
구지가(龜旨歌) (0) | 2007.11.24 |
추야(秋夜) - 정철 (鄭澈) (0) | 2007.11.23 |
마음이 어린하니 /서경덕(徐敬德, 1489-1546) (0) | 2007.11.22 |
죽로차 / 석성우 (0) | 2007.11.21 |