사자성어 세상만사 순례 #173 - R. 한담설화
R-11 모리배들 매점매석[買占賣惜] 양두구육[羊頭狗肉] 속여 파네
기화가거[奇貨可居] 아니거든 박리다매[薄利多賣] 해야지오.
매점매석 ; 물건 값이 오를 것을 예상하여, 어떤 상품을 한꺼번에 많이 사 두고 되도록 팔지 않으려는 일.
양두구육 ; [양 대가리를 내어놓고 개고기를 판다는 뜻으로] 겉으로는 훌륭하게 내세우나 속은 변변치않음.
기화가거 ; [진귀한 물건을 사 두었다가 훗날 기회를 만나 이문을 남기고 판다는 뜻으로]좋은 기회를 이용하기에
알맞다는 뜻.
박리다매 ; 이익을 적게 보고 많이 파는 일.
占 ; 차지할 점 惜 ; 아낄 석 狗 ; 개 구 奇 ; 기이할 기 貨 ; 재화 화 居 ; 살 거 薄 ; 얇을 박
뜻 풀이 ; 민중엣센스 국어사전[민중서림], 사자성어 활용사전[큰방]
'#學問 > 漢字' 카테고리의 다른 글
남편이 아내를 두려워한다네 #171 [河東獅吼]| (0) | 2011.07.19 |
---|---|
아침엔 밥, 저녁엔 죽을 먹는다네 #172 [朝飯夕粥]| (0) | 2011.07.19 |
하늘에서 정해 준 연분이라네 #174 [天生緣分]| (0) | 2011.07.19 |
오래 살수록 그만큼 욕되는 일이 많다네 #175 [壽卽多辱]| (0) | 2011.07.19 |
지나간 허물을 고치고 착하게 되었다네 #176 [改過遷善]| (0) | 2011.07.19 |