I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of fire
Those dreams that tie two hearts that will never die
And near the flames
The shadows play in the shape of the man's desire
This desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
And now she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes
The rare perfume is the sweet intoxication of love
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in vain
I dream of love as time runs through my hand
Sweet desert rose
Whose shadow bears the secret promise
This desert flower
No sweet perfume that would torture you more than this
Sweet desert rose
This memory of hidden hearts and souls
This desert flower
This rare perfume is the sweet intoxication of love
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 사이에도 사랑을 꿈꿔
난 불을 꿈꿔
영원히 멈추지 않을 두 심장을 묶어주는 꿈
그리고 타오르는 그 불길 가까이서
그림자들이 인간의 욕망의 형태로 춤을 춰
사막에 핀 이 장미
그 그림자에는 비밀스런 약속이 숨겨져 있지
사막에 핀 이 꽃
그 어떤 향긋한 향기도 이보다 더 그대를 괴롭히진 못하리
이제 그녀가 이쪽으로 몸을 돌려
내 모든 꿈의 논리 속에 움직이고 있어
이 불은 활활 타오르고
난 그 어떤 것도 겉보기완 다르다는 걸 깨닫게 돼
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔
난 비를 꿈꿔
난 눈을 들어 텅 빈 하늘을 바라봐
난 두 눈을 감어
이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약
난 비를 꿈꿔
사막 모래 벌판에서 푸르른 정원을 꿈꿔
깨어보면 부질없는 꿈
시간이 내 손아귀를 빠져나가는 새에도 사랑을 꿈꿔
사막에 핀 아름다운 장미
숨겨진 마음들과 영혼들에 대한 기억이지
사막에 핀 이 꽃
이 진기한 향기는 향긋한 사랑의 묘약
/
굽이 또 굽어 돌아와도 모래 언득만 보일뿐이다
사랑의 묘약으로 피어난 영혼이 깃든 빨간 정열의 장미
온 몸으로 불 태우고 있지 않는가.
지금 순간도 꿈꿔본다
비록 모래 바람에 지나지 않는 허망한 꿈일지라도 ............
언제부터 맴맴 돌았던곡 오늘에서야
Sting 의 곡 중 제일 좋아하는곡 몇 해전 무던히도 많이 들었던곡
|